Ambiguous Idioms Understanding In Italian Aphasic Patients

نویسندگان

  • Costanza Papagno
  • Cristina Cacciari
چکیده

The ability to understand ambiguous idiom was assessed in aphasic patients with preserved comprehension at a single word level. A string-to-word matching task was used in which patients were requested to choose one among four alternatives: a word associated with the figurative meaning of the idiom string; a word semantically associate with the last constituent of the idiom string; and two unrelated words. The results showed that patients’ performance was impaired with respect to a group of matched controls. The most affected patients showed a frontal and/or temporal lesion.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Idiom Processing in Aphasic Patients

The aim of the present paper is to provide insight into the issue of idiom comprehension in patients who are in the process of recovery from the syndrome of aphasia. Research in figurative language comprehension has seen a robust development in the recent decades. However, it has not been until quite recently that psycholinguists began to delve into the aspect of metaphorical language comprehen...

متن کامل

Idiom comprehension in aphasic populations

The aim of the present paper is to provide an insight into the issue of idiom comprehension in patients who are in the process of recovery from the syndrome of aphasia. Research in figurative language comprehension has seen a robust development in the recent decades. However, it has not been until quite recently that psycholinguists began to delve into the aspect of metaphorical language compre...

متن کامل

Prendere il toro per le corna o lasciare una bocca amara? – The Treatment of Tripartite Italian Idioms in Monolingual Italian and Bilingual Italian-English Dictionaries

This paper undertakes an empirical investigation into the treatment of tripartite Italian idioms in selected monolingual Italian and bilingual Italian-English dictionaries. Tripartite idioms are phrasal constructs typically arranged into one of the three following syntactic forms: V+N+N, V+ADJ+N or V+N+ADJ. From an organisational viewpoint, these idioms are somewhat more problematic for lexicog...

متن کامل

Japanese Idiom Recognition: Drawing a Line between Literal and Idiomatic Meanings

Recognizing idioms in a sentence is important to sentence understanding. This paper discusses the lexical knowledge of idioms for idiom recognition. The challenges are that idioms can be ambiguous between literal and idiomatic meanings, and that they can be “transformed” when expressed in a sentence. However, there has been little research on Japanese idiom recognition with its ambiguity and tr...

متن کامل

Detecting Japanese idioms with a linguistically rich dictionary

Detecting idioms in a sentence is important to sentence understanding. This paper discusses the linguistic knowledge for idiom detection. The challenges are that idioms can be ambiguous between literal and idiomatic meanings, and that they can be “transformed” when expressed in a sentence. However, there has been little research on Japanese idiom detection with its ambiguity and transformations...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005